Dịch thuật công chứng là một thủ tục có nhu cầu cao trong thời kỳ Việt Nam hội nhập với thế giới. Thời đại kinh tế hội nhập khiến cho tất cả các quốc gia ngày càng năng động hơn trong lĩnh vực hợp tác cùng nhau phát triển kinh tế. Tất cả các giao dịch, thủ tục, giấy tờ, hồ sơ liên quan đến nước ngoài ví dụ như hồ sơ du học, làm hồ sơ xin VISA, giấy phép lao động, xuất khẩu lao động, thủ tục xuất nhập khẩu hàng hóa… đều cần được dịch thuật công chứng.
Mục lục
Dịch thuật công chứng là gì?
Dịch thuật công chứng thực chất là hai quá trình làm việc riêng biệt.
Dịch thuật là gì?
Dịch thuật được hiểu là quá trình chuyển đổi linh hoạt giữa các ngôn ngữ khác nhau dưới hình thức văn bản. Dịch giả viên( người dịch) đảm nhận trách nhiệm diễn giải ngữ nghĩa từ ngôn ngữ nguồn( Source language) sang ngôn ngữ đích( Target language).
Một bản dịch chất lượng cao yêu cầu người dịch cần phải có kinh nghiệm, kiến thức và kĩ năng trong lĩnh vực chuyên ngành. Cùng với đó, biên dịch viên cần phải chịu trách nhiệm về bản dịch, sản phẩm của mình. Bản dịch cần đảm bảo truyền tải đúng và đủ nội dung của văn bản gốc. Nếu dịch sai, dịch lệch lạc nội dung văn bản gốc muốn truyền tải sẽ dẫn tới việc văn bản đích không đạt chất lượng yêu cầu.
Công chứng là gì?
Công chứng là việc công chứng viên của một tổ chức hành nghề chứng nhận tính xác thực, hợp pháp của tài liệu, hợp đồng và giao dịch dân sự khác bằng văn bản. Tính chính xác, hợp pháp, không trái đạo đức xã hội của bản dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt mà theo quy định của pháp luật phải công chứng hoặc do cá nhân, tổ chức tự nguyện yêu cầu công chứng.
Vậy nên dịch thuật công chứng chính là quá trình biên dịch nội dung từ văn bản gốc sang ngôn ngữ của văn bản đích, sau đó bản dịch sẽ được công chứng, xác thực tính chính xác, hợp pháp, chứng nhận bản dịch có nghĩa đúng với văn bản gốc.
Làm dịch thuật công chứng ở đâu?
Căn cứ vào đơn vị công chứng bản dịch, sẽ có:
Phòng Tư pháp. Quá trình dịch thuật của Phòng công chứng sẽ thông qua các cộng tác viên dịch thuật đã đăng ký với họ. Bản dịch thuật sẽ được công chứng tại Phòng Tư Pháp cấp Quận/Huyện bởi cán bộ tư pháp nhà nước chứng thực chữ ký của biên dịch viên trên bản dịch đó. Hầu hết tài liệu đã công chứng tại đây sẽ được các cơ quan đại diện, cục lãnh sự chấp nhận.
Văn phòng tư nhân. Văn phòng tư nhân cũng có dịch vụ dịch thuật công chứng. Quá trình dịch thuật của văn phòng công chứng sẽ thông qua các cộng tác viên dịch thuật đã đăng ký với họ. Bản dịch thuật sẽ được công chứng tại Văn Phòng Công Chứng bởi công chứng viên chứng thực chữ ký của biên dịch viên trên bản dịch đó.
Công ty dịch thuật. Với những khách hàng có nhu cầu làm dịch thuật công chứng thì đây chính là lựa chọn tối ưu. Công ty dịch thuật ra đời nhằm mục đích chuyển đổi nội dung giữa các ngôn ngữ. Với đội ngũ nhân viên có kinh nghiệm dày dặn, công việc dịch thuật sẽ được hoàn thành chỉ trong thời gian ngắn mà vẫn đảm bảo được chất lượng của bản dịch. Cùng với đó, công ty dịch thuật cũng đăng ký các biên dịch viên của mình với các văn phòng công chứng hoặc Phòng công chứng để thực hiện chức năng công chứng.
Tự dịch thuật rồi đem đi công chứng có được không?
Theo quy định của Khoản 1, Điều 61 Luật công chứng 2014, biên dịch viên thực hiện dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công chứng phải là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng.
Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác nhưng phải thông thoại ngoại ngữ đó. Cộng tác viên phải chịu trách nhiệm đối với tổ chức hành nghề công chứng về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện.
Như vậy bản dịch do cá nhân tự dịch thường chỉ để phục vụ nhu cầu cá nhân và sẽ gặp khó khăn về pháp lý khi cần công chứng. Nếu bạn muốn tiết kiệm chi phí dịch thuật công chứng thì có thể tự dịch sau đó làm hiệu đính bản dịch tại các công ty dịch thuật.
Địa chỉ dịch thuật công chứng uy tín, chất lượng
Công ty Apollo là công ty dịch thuật đa ngôn ngữ, đa lĩnh vực có địa chỉ tại Hà Nội. Là một trong những công ty có lịch sử hoạt động trong lĩnh vực biên dịch hàng đầu. Với kinh nghiệm hoạt động hơn 10 năm, Apollo tự tin rằng công ty chính là địa chỉ uy tín đem lại những bản dịch có chất lượng cao, hoàn thành công việc đúng thời hạn và giá thành cạnh tranh.
Dịch thuật công chứng tại công ty Apollo mất bao lâu?
Điều này sẽ tùy thuộc vào số lượng tài liệu cần dịch thuật công chứng cũng như độ khó của tài liệu. Thời gian để hoàn thành công việc thường diễn ra trong khoảng 2-3 ngày. Ngắn hơn có thể diễn ra trong vòng 24h. Đối với những ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh thì dịch thuật có thể hoàn thành sau 2-3 tiếng. Apollo là công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng lấy ngay.
Lý do nên chọn Apollo là nơi dịch thuật công chứng?
Dịch thuật công chứng toàn quốc.
Chúng tôi hỗ trợ và nhận dịch trên toàn quốc. Sẵn sàng hỗ trợ khách hàng 24/7. Văn phòng dịch thuật công chứng Apollo đã triển khai hình thức giao dịch online, thuận tiện cho những khách hàng ở xa.
Đội ngũ nhân viên.
Với đội ngũ nhân viên đông đảo(trên dưới 50 người) có kinh nghiệm dày dặn, tốt nghiệp chuyên ngành và khoa đào tạo ngoại ngữ. Có chứng chỉ ngoại ngữ, trình độ chuyên môn cao. Trong 13 năm hoạt động, chúng tôi đã đảm nhận hơn 120,000 dự án lớn nhỏ dưới các hình thức đa dạng như văn bản, hình ảnh, video, file tài liệu,…
Sử dụng chuyên nghiệp và thành thạo các phần mềm hỗ trợ dịch hàng đầu thế giới như: Trados, MemoQ, WordFast,…
Quy trình làm việc bài bản, chuyên nghiệp.
Từ việc tiếp nhận tài liệu và yêu cầu từ khách hàng. Chúng tôi sẽ chuyển giao tới dịch thuật viên chuyên ngành. Sau khi hoàn thành phần việc dịch thuật, bản dịch sẽ được chuyển tiếp tới chuyên gia trong ngành rà soát và tiến hành bước công chứng.
Giá thành hợp lý, cạnh tranh.
Công ty Apollo chúng tôi cam kết đúng giá và sẽ không phát sinh thêm bất cứ chi phí ngoài nào sau khi đã báo giá.
Dữ liệu của khách hàng sẽ được lưu giữ và bảo mật tuyệt đối. Vậy nên bạn có thể an tâm sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng bên Apollo.
Công ty Apollo Hà Nội dịch thuật công chứng những loại giấy tờ nào?
- Dịch thuật công chứng giấy tờ tùy thân như: chứng minh thư, thẻ căn cước, hộ khẩu, giấy khai sinh.
- Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân, giấy đăng ký kết hôn
- Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp
- Dịch thuật công chứng cho học sinh sinh viên các giấy tờ như sơ yếu lý lịch, học bạ, bằng tốt nghiệp, bằng khen, giấy khen, bằng đại học, bảng điểm
- Dịch thuật công chứng bằng cấp, chứng chỉ, chứng nhận cho người lao động lấy ngay
- Dịch thuật công chứng hợp đồng lao động, bảng lương
- Dịch thuật công chứng hồ sơ du học, xin VISA, đi xuất khẩu lao động
- Dịch thuật công chứng đăng ký kinh doanh, chứng nhận đầu tư
- Dịch thuật công chứng hợp đồng kinh tế
- Dịch thuật công chứng báo cáo tài chính, hồ sơ năng lực công ty Dịch thuật công chứng chứng nhận xuất xứ (CO), chất lượng (CO), vận đơn (BL).
Nếu có nhu cầu dịch thuật công chứng, khách hàng chỉ cần gửi tài liệu qua địa chỉ mail: dichthuatapollohanoi@gmail.com
Hoặc liên hệ qua số hotline: 0989 586 626 để được tư vấn và hỗ trợ kịp thời.
Ngoài ra, quý khách hàng có thể đưa trực tiếp tài liệu tới địa chỉ: Số 343 Nguyễn Trãi-Thanh Xuân-Hà Nội.